Bitte benutzen Sie diese Referenz, um auf diese Ressource zu verweisen:
doi:10.22028/D291-23788
Titel: | Idioms in example-based machine translation |
VerfasserIn: | Anastasiou, Dimitra |
Sprache: | Englisch |
Erscheinungsjahr: | 2008 |
Quelle: | The 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop |
Kontrollierte Schlagwörter: | Linguistik Automatische Übersetzung Phraseologie |
Freie Schlagwörter: | METIS-II idioms theory topological field model permutations matching |
DDC-Sachgruppe: | 400 Sprache, Linguistik |
Dokumenttyp: | Konferenzbeitrag (in einem Konferenzband / InProceedings erschienener Beitrag) |
Abstract: | Machine Translation (MT) has progressed in parallel with idiom research throughout the years, since they are both interdisciplinary fields. However, most researchers and MT systems regard idioms as a thorn in MT';s flesh. When it comes to idiom translation, it becomes really a difficult task for human translators, let alone for MT systems. The construction of an idiom database is complex and time-consuming, since there are not idiom corpora widely available and must be either manually constructed or consist of real examples carefully filtered. We incorporated both cases into our data sets and proved that idiom processing based on syntactic patterns of the topological field model is thoroughly feasible. |
Link zu diesem Datensatz: | urn:nbn:de:bsz:291-scidok-16848 hdl:20.500.11880/23844 http://dx.doi.org/10.22028/D291-23788 |
Datum des Eintrags: | 3-Sep-2008 |
Fakultät: | SE - Sonstige Einrichtungen |
Fachrichtung: | SE - Sonstige Einrichtungen |
Sammlung: | Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes |
Dateien zu diesem Datensatz:
Datei | Beschreibung | Größe | Format | |
---|---|---|---|---|
Anastasiou_form.pdf | 157,93 kB | Adobe PDF | Öffnen/Anzeigen |
Diese Ressource wurde unter folgender Copyright-Bestimmung veröffentlicht: Lizenz von Creative Commons