Please use this identifier to cite or link to this item: doi:10.22028/D291-23788
Title: Idioms in example-based machine translation
Author(s): Anastasiou, Dimitra
Language: English
Year of Publication: 2008
OPUS Source: The 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop
SWD key words: Linguistik
Automatische Übersetzung
Phraseologie
Free key words: METIS-II
idioms theory
topological field model
permutations
matching
DDC notations: 400 Language, linguistics
Publikation type: Conference Paper
Abstract: Machine Translation (MT) has progressed in parallel with idiom research throughout the years, since they are both interdisciplinary fields. However, most researchers and MT systems regard idioms as a thorn in MT';s flesh. When it comes to idiom translation, it becomes really a difficult task for human translators, let alone for MT systems. The construction of an idiom database is complex and time-consuming, since there are not idiom corpora widely available and must be either manually constructed or consist of real examples carefully filtered. We incorporated both cases into our data sets and proved that idiom processing based on syntactic patterns of the topological field model is thoroughly feasible.
Link to this record: urn:nbn:de:bsz:291-scidok-16848
hdl:20.500.11880/23844
http://dx.doi.org/10.22028/D291-23788
Date of registration: 3-Sep-2008
Faculty: SE - Sonstige Einrichtungen
Department: SE - Sonstige Einrichtungen
Collections:Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop
SciDok - Der Wissenschaftsserver der Universität des Saarlandes

Files for this record:
File Description SizeFormat 
Anastasiou_form.pdf157,93 kBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons